|
El
tiote
à
z’alleumettes
I
féjot
ein
frod
d’leu;
i
neigeot
edpis
l’matin;
i
faijot
déjà
noir;
el
soir
i
quéyot,
el
soir
dé
ch’dernier
jour
ed
l'année.
In
plein
mi-ieu
dé
ch’vint,
aveuc
ch’el
d’glache,
ein’
pauffe
pitite
file
al
marchot
dins
l’rue:
al
n'avot
rien
dsus
s’tiête,
al
allot
à
pieds
décauds.
Quand
al
avot
mis
sin
nez
à
l’cour,
ch’matin-là,
al
avot
des
vielles
espadriles
gramint
trop
grantes
pour
elle.
Adon,
al
les
a
pardues
in
voulant
s’sauver
dé
d’vant
ein’
ribambelle
ed
votures;
ches
votures
passées,
al
a
caché
après
ses
cauchures;
ein
méquant
jon-ne
i
s’sauvot
tout
in
rigolant
aveuc
ein’
ed
ches
pantoufes,
l’aute
al
avot
été
intiér’mint
épautrée.
V’là
donc
qu’nou
malheureusse
éfant
al
n’avot
pus
rien
pour
mette
ses
tiots
pieds
au
radeau.
Dins
sin
viux
acourcheux,
al
avot
d’z’aleumettes:
al
in
ténot
ein
paquet
dins
s’main.
Mais,
ch’jour-là,
el
velle
du
nouvel
an,
tout
l’monte
i
étot
au
traval;
par
ch’sale
timps,
person-ne
n’s'arrêtot
pour
raviser
l'air
mag’mint
dé
l’pitite
qui
faijot
pitié.
El
journée
al
s’finichot,
et
al
n'avot
pas
cor
vindu
ein
seul
paquet
d'alleumettes.
Tout
in
grugeant
d’froid
et
de
faim,
al
s’traînot
ed
rue
in
rue.
Des
flocons
d’neiche
i
z’arcouvrotent
ses
longs
caveux
blonds.
A
toutes
ches
farnêtes
i
avot
des
l’leumières:
ed
presque
toutes
ches
masons
sortot
ein’
délicieusse
odeur,
chelle
dé
chl’ojon,
qu'in
rôtichot
pour
l’bardalée
du
soir:
ch'étot
el
Saint-Sylveste.
Cha,
ouais,
cha
l’faijot
s’arrêter.
A
la
fin,
après
avoir
ein’
dernière
fouos
voulu
vinde
sin
paquet
d'alleumettes,
ch’l’éfant
al
a
aperchu
ein’
encoignure
inter
deux
masons,
l'ein’
dépassot
ein
tiot
peu
l'autre.
Mate,
al
s'y
assit
et
s'y
arcroqu’vile,
saquant
à
elle
ses
tiots
pieds:
mais
al
grelotte
et
frissonne
cor
pus
qu'avant
et
c’pindant
al
n'osse
pont
rintrer
à
s’mason.
Al
n'rapportrot
pont
l’pus
pitite
pièchie,
et
son
père
i
l’battrot.
Ch’l’éfant
al
avot
ses
tiotes
mains
toutes
glachées.
«Et
si
j’prenos
ein’alleumette,
qu’al
s’dit,
ein’
seule
pour
récauffer
mes
dogts?
»
Ch'est
cho
qu'al
a
fait..
Que
merveilleusse
flamme
ch'étot!
I
semblot
d’un
seul
cop
à
l’pitite
file
qu'al
étot
edvant
ein
grand
poêle
in
fonte,
plein
d’dessins
en
cuife.
El
pitite
al
allot
rétinte
ses
pieds
pour
les
récauffer,
mais
v’là-t-i
pas
que
l’pitite
flamme
al
s’a
éteint
d’un
cop:
ch’poêle
i
a
disparu,
et
chl'éfant
restot
là,
ténant
in
main
ein
tiot
morceau
d’bos
à
mitant
garzi.
Al
frotta
ein’
deuzieim-me
alleumette:
el
lueur
a
s’proj’tot
edsus
ch’mur
qui
édvint
transparint.
Par
darrière,
el
tape
a
étot
misse:
al
étot
arcouverte
d'ein’
belle
nappe
blanque,
aveuc
edsus
dé
l’vestrie
d’porcelain-ne
qui
brillot.
Au
mi-ieu,
s'étalot
ein
magnifique
ojon
rôti,
intouré
d’compote
d’peim-mes:
et
v‘là-t-y
pas
qu’chel
biête
a
s’met
in
mouv’mint
et,
aveuc
ein
coutieau
et
ein’
fourchette
plantés
dins
sa’poitrein-ne,
vient
s’présenter
edvant
l’pauffe
pitite.
Et
pis,
pus
rien:
el
flamme
al
s'éteint.
Ch’l'éfant
al
prind
ein’
trosieim-me
alleumette,
et
al
s’vouot
transportée
tout
près
d'ein
superpe
arpe
ed
Noë.
Dsus
ches
branques
vertes
brillotent
mille
bougies
ed
couleurs:
ed
tous
les
côtés
pendot
ein’
bansse
ed
mervelles.
El
|